Greek Interlinear
Mark 7:14 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 7:14, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And when he had called all the people unto him he said unto them Hearken unto me all And understand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | προσκαλεσάμενος | G4341 | when he had called | to call toward oneself, i.e., summon, invite |
| 3 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ὄχλον | G3793 | the people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 6 | ἔλεγεν | G3004 | unto him he said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | Ἀκούετέ | G191 | Hearken | to hear (in various senses) |
| 9 | μου | G3450 | unto me | of me |
| 10 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | συνίετε | G4920 | understand | to put together, i.e., (mentally) to comprehend; by implication, to act piously |
Verse Context
Mark 7:13Making the word of God ...
Mark 7:14 (current)And when he had called all the people unto him he said unto them Hearken unto me all And understand
Mark 7:15nothing There is from without a man that entering...