Greek Interlinear

Mark 5:24 Interlinear

And Jesus went with him And followed him people much And thronged him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2ἀπῆλθενG565Jesus wentto go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively
3μετ'G3326withproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
4αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
5καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
6ἠκολούθειG190followedproperly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
7αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
8ὄχλοςG3793peoplea throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
9πολύςG4183much(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
10καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11συνέθλιβονG4918throngedto compress, i.e., crowd on all sides
12αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Mark 5:23And besought him greatly saying ...
Mark 5:24 (current)And Jesus went with him And followed him people much And thronged him
Mark 5:25And woman a certain which had an issue...

Continue Your Study