Greek Interlinear
Mark 14:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 14:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“they said But Not on the feast day lest an uproar there be of the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλεγον | G3004 | they said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | δὲ, | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | Μὴ | G3361 | Not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 4 | ἐν | G1722 | on | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 5 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἑορτῇ | G1859 | the feast | a festival |
| 7 | μήποτε | G3379 | day lest | not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) |
| 8 | θόρυβος | G2351 | an uproar | a disturbance |
| 9 | ἔσται | G2071 | there be | will be |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | λαοῦ | G2992 | of the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
Verse Context
Mark 14:1was After the feast of the passover and ...
Mark 14:2 (current)they said But Not on the feast day lest an uproar there be of the people
Mark 14:3And as he in Bethany in...