Greek Interlinear

Mark 11:16 Interlinear

And not suffer that any man should carry any vessel through the temple

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
3ἤφιενG863sufferto send forth, in various applications (as follow)
4ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
5τιςG5100any mansome or any person or object
6διενέγκῃG1308should carryto bear through, i.e., (literally) transport; usually to bear apart, i.e., (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "diffe
7σκεῦοςG4632any vessela vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband))
8διὰG1223throughthrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
9τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10ἱεροῦG2411the templea sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)

Verse Context

Mark 11:15And they come into Jerusalem And went...
Mark 11:16 (current)And not suffer that any man should carry any vessel through the temple
Mark 11:17And he taught saying it not Is it...

Continue Your Study