Hebrew Interlinear
Malachi 2:3 Interlinear
“ Behold I will corrupt your seed and spread dung upon your faces dung of your solemn feasts and one shall take you away ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְנִ֨י | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 2 | גֹעֵ֤ר | H1605 | Behold I will corrupt | to chide |
| 3 | לָכֶם֙ | H0 | ||
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | הַזֶּ֔רַע | H2233 | your seed | seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity |
| 6 | וְזֵרִ֤יתִי | H2219 | and spread | to toss about; by implication, to diffuse, winnow |
| 7 | פֶּ֖רֶשׁ | H6569 | dung | excrement (as eliminated) |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | פְּנֵיכֶ֔ם | H6440 | upon your faces | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | פֶּ֖רֶשׁ | H6569 | dung | excrement (as eliminated) |
| 11 | חַגֵּיכֶ֑ם | H2282 | of your solemn feasts | a festival, or a victim therefor |
| 12 | וְנָשָׂ֥א | H5375 | and one shall take you away | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 13 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | אֵלָֽיו׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
Malachi 2:2 If ye will not hear and if ye will not lay...
Malachi 2:3 (current) Behold I will corrupt your seed and spread dung upon your faces dung of your solemn feasts and one shall take you away
Malachi 2:4And ye shall know that I have sent this commandment...