Hebrew Interlinear

Malachi 2:4 Interlinear

And ye shall know that I have sent this commandment unto you that my covenant might be with Levi saith the LORD of hosts

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וִֽידַעְתֶּ֕םH3045And ye shall knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
2כִּ֚יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
3שִׁלַּ֣חְתִּיH7971that I have sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
4אֲלֵיכֶ֔םH413near, with or among; often in general, to
5אֵ֖תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6הַמִּצְוָ֣הH4687this commandmenta command, whether human or divine (collectively, the law)
7הַזֹּ֑אתH2063this (often used adverb)
8לִֽהְי֤וֹתH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
9בְּרִיתִי֙H1285unto you that my covenanta compact (because made by passing between pieces of flesh)
10אֶתH854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
11לֵוִ֔יH3878might be with Levilevi, a son of jacob
12אָמַ֖רH559saithto say (used with great latitude)
13יְהוָ֥הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
14צְבָאֽוֹת׃H6635of hostsa mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci

Verse Context

Malachi 2:3 Behold I will corrupt your seed and spread...
Malachi 2:4 (current)And ye shall know that I have sent this commandment unto you that my covenant might be with Levi saith the LORD of hosts
Malachi 2:5My covenant was with him of life and peace and I gave...

Continue Your Study