Greek Interlinear
Luke 21:30 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 21:30, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“When shoot forth now ye see of your own selves and know that now nigh at hand summer is”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅταν | G3752 | When | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 2 | προβάλωσιν | G4261 | shoot forth | to throw forward, i.e., push to the front, germinate |
| 3 | ἤδη | G2235 | now | even now |
| 4 | βλέποντες | G991 | ye see | to look at (literally or figuratively) |
| 5 | ἀφ' | G575 | of | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 6 | ἑαυτῶν | G1438 | your own selves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 7 | γινώσκετε | G1097 | and know | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 8 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 9 | ἤδη | G2235 | now | even now |
| 10 | ἐγγὺς | G1451 | nigh at hand | near (literally or figuratively, of place or time) |
| 11 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | θέρος | G2330 | summer | properly, heat, i.e., summer |
| 13 | ἐστίν· | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
Verse Context
Luke 21:29And he spake a parable to them Behold ...
Luke 21:30 (current)When shoot forth now ye see of your own selves and know that now nigh at hand summer is
Luke 21:31So likewise ye when ye see these things...