Hebrew Interlinear
Leviticus 25:41 Interlinear
“And then shall he depart from thee both he and his children shall he return unto his own family and unto the possession of his fathers shall he return”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְיָצָא֙ | H3318 | And then shall he depart | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | מֵֽעִמָּ֔ךְ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 3 | ה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 4 | וּבָנָ֣יו | H1121 | from thee both he and his children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | עִמּ֑וֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 6 | יָשֽׁוּב׃ | H7725 | shall he return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ | H4940 | unto his own family | a family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people |
| 9 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | אֲחֻזַּ֥ת | H272 | and unto the possession | something seized, i.e., a possession (especially of land) |
| 11 | אֲבֹתָ֖יו | H1 | of his fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 12 | יָשֽׁוּב׃ | H7725 | shall he return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
Verse Context
Leviticus 25:40But as an hired servant and as a sojourner thee unto the year...
Leviticus 25:41 (current)And then shall he depart from thee both he and his children shall he return unto his own family and unto the possession of his fathers shall he return
Leviticus 25:42 For they are my servants which I brought forth ...