Hebrew Interlinear
Leviticus 22:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 22:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The soul which hath touched any such shall be unclean until even and shall not eat of the holy things unless he wash his flesh with water”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נֶ֚פֶשׁ | H5315 | The soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 2 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | תִּגַּע | H5060 | which hath touched | properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive |
| 4 | בּ֔וֹ | H0 | ||
| 5 | וְטָֽמְאָ֖ה | H2930 | any such shall be unclean | to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) |
| 6 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | הָעָ֑רֶב | H6153 | until even | dusk |
| 8 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | יֹאכַל֙ | H398 | and shall not eat | to eat (literally or figuratively) |
| 10 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 11 | הַקֳּדָשִׁ֔ים | H6944 | of the holy things | a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity |
| 12 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | אִם | H518 | unless | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 14 | רָחַ֥ץ | H7364 | he wash | to lave (the whole or a part of a thing) |
| 15 | בְּשָׂר֖וֹ | H1320 | his flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 16 | בַּמָּֽיִם׃ | H4325 | with water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
Verse Context
Leviticus 22:5 Or whosoever toucheth any creeping thing...
Leviticus 22:6 (current)The soul which hath touched any such shall be unclean until even and shall not eat of the holy things unless he wash his flesh with water
Leviticus 22:7is down And when the sun he shall be clean and shall afterward eat ...