Hebrew Interlinear
Lamentations 4:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Lamentations 4:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“depart ye it is unclean They cried depart depart touch not when they fled away and wandered they said among the heathen They shall no more sojourn”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ס֙וּרוּ֙ | H5493 | depart | to turn off (literally or figuratively) |
| 2 | טָמֵ֞א | H2931 | ye it is unclean | foul in a religious sense |
| 3 | קָ֣רְאוּ | H7121 | They cried | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 4 | לָ֗מוֹ | H0 | ||
| 5 | ס֙וּרוּ֙ | H5493 | depart | to turn off (literally or figuratively) |
| 6 | ס֙וּרוּ֙ | H5493 | depart | to turn off (literally or figuratively) |
| 7 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 8 | תִּגָּ֔עוּ | H5060 | touch | properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive |
| 9 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | נָצ֖וּ | H5132 | not when they fled away | properly, to flash; hence, to blossom (from the brilliancy of color) |
| 11 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 12 | נָ֑עוּ | H5128 | and wandered | to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined) |
| 13 | אָֽמְרוּ֙ | H559 | they said | to say (used with great latitude) |
| 14 | בַּגּוֹיִ֔ם | H1471 | among the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 15 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | יוֹסִ֖יפוּ | H3254 | They shall no more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 17 | לָגֽוּר׃ | H1481 | sojourn | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
Verse Context
Lamentations 4:14They have wandered as blind men in the streets they have polluted themselves with blood not...
Lamentations 4:15 (current)depart ye it is unclean They cried depart depart touch not when they fled away and wandered they said among the heathen They shall no more sojourn
Lamentations 4:16The anger of the LORD hath divided them he will no more regard...