Hebrew Interlinear

Lamentations 4:14 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Lamentations 4:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They have wandered as blind men in the streets they have polluted themselves with blood not so that men could touch their garments

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1נָע֤וּH5128They have wanderedto waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)
2עִוְרִים֙H5787as blindblind (literally or figuratively)
3בַּֽחוּצ֔וֹתH2351men in the streetsproperly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors
4נְגֹֽאֲל֖וּH1351they have pollutedto soil or (figuratively) desecrate
5בַּדָּ֑םH1818themselves with bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
6בְּלֹ֣אH3808notnot (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7יֽוּכְל֔וּH3201so that men couldto be able, literally (can, could) or morally (may, might)
8יִגְּע֖וּH5060touchproperly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
9בִּלְבֻשֵׁיהֶֽם׃H3830their garmentsa garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife

Verse Context

Lamentations 4:13For the sins of her prophets and the iniquities of her priests that have shed in the midst...
Lamentations 4:14 (current)They have wandered as blind men in the streets they have polluted themselves with blood not so that men could touch their garments
Lamentations 4:15depart ye it is unclean They cried depart depart...

Continue Your Study