Hebrew Interlinear
Lamentations 2:16 Interlinear
“have opened their mouth All thine enemies against thee they hiss and gnash the teeth they say We have swallowed her up certainly this is the day that we looked for we have found we have seen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | פָּצ֨וּ | H6475 | have opened | to rend, i.e., open (especially the mouth) |
| 2 | עָלַ֤יִךְ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | פִּיהֶם֙ | H6310 | their mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 4 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | אֹ֣יְבַ֔יִךְ | H341 | All thine enemies | hating; an adversary |
| 6 | שָֽׁרְקוּ֙ | H8319 | against thee they hiss | properly, to be shrill, i.e., to whistle or hiss (as a call or in scorn) |
| 7 | וַיַּֽחַרְקוּ | H2786 | and gnash | to grate the teeth |
| 8 | שֵׁ֔ן | H8127 | the teeth | a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff |
| 9 | אָמְר֖וּ | H559 | they say | to say (used with great latitude) |
| 10 | בִּלָּ֑עְנוּ | H1104 | We have swallowed her up | to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy |
| 11 | אַ֣ךְ | H389 | certainly | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only |
| 12 | זֶ֥ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 13 | הַיּ֛וֹם | H3117 | this is the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 14 | שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ | H6960 | that we looked for | to bind together (perhaps by twisting), i.e., collect; (figuratively) to expect |
| 15 | מָצָ֥אנוּ | H4672 | we have found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 16 | רָאִֽינוּ׃ | H7200 | we have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
Verse Context
Lamentations 2:15by clap their hands All that pass at thee...
Lamentations 2:16 (current)have opened their mouth All thine enemies against thee they hiss and gnash the teeth they say We have swallowed her up certainly this is the day that we looked for we have found we have seen
Lamentations 2:17hath done The LORD that which he had devised he hath fulfilled his word...