Hebrew Interlinear
Lamentations 1:11 Interlinear
“ All her people sigh they seek bread they have given for meat to relieve the soul see O LORD and consider for I am become vile”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | עַמָּ֤הּ | H5971 | All her people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | נֶאֱנָחִים֙ | H584 | sigh | to sigh |
| 4 | מְבַקְּשִׁ֣ים | H1245 | they seek | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 5 | לֶ֔חֶם | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 6 | נָתְנ֧וּ | H5414 | they have given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 7 | מַחֲמַודֵּיהֶ֛ם | H4262 | desired; hence, a valuable | |
| 8 | בְּאֹ֖כֶל | H400 | for meat | food |
| 9 | לְהָשִׁ֣יב | H7725 | to relieve | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 10 | נָ֑פֶשׁ | H5315 | the soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 11 | רְאֵ֤ה | H7200 | see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 12 | יְהוָה֙ | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | וְֽהַבִּ֔יטָה | H5027 | and consider | to scan, i.e., look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care |
| 14 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | הָיִ֖יתִי | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 16 | זוֹלֵלָֽה׃ | H2151 | for I am become vile | figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal |
Verse Context
Lamentations 1:10his hand hath spread out The adversary upon all her pleasant things...
Lamentations 1:11 (current) All her people sigh they seek bread they have given for meat to relieve the soul see O LORD and consider for I am become vile
Lamentations 1:12 Is it nothing to you all ye that pass by behold...