Hebrew Interlinear
Judges 2:12 Interlinear
“And they forsook the LORD God of their fathers which brought them out of the land of Egypt God other God of the people that were round about them and bowed to anger the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽעַזְב֞וּ | H5800 | And they forsook | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | מֵֽאֱלֹהֵ֤י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | אֲבוֹתָ֗ם | H1 | of their fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 6 | הַמּוֹצִ֣יא | H3318 | which brought them out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 7 | אוֹתָם֮ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | מֵאֶ֣רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | מִצְרַיִם֒ | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 10 | וַיֵּֽלְכ֞וּ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 11 | אַֽחֲרֵ֣י׀ | H310 | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | |
| 12 | מֵֽאֱלֹהֵ֤י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 13 | אֲחֵרִ֗ים | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 14 | מֵֽאֱלֹהֵ֤י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 15 | הָֽעַמִּים֙ | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם | H5439 | that were round about | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
| 18 | וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ | H7812 | them and bowed | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 19 | לָהֶ֑ם | H0 | ||
| 20 | וַיַּכְעִ֖סוּ | H3707 | to anger | to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant |
| 21 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Judges 2:11did And the children of Israel evil in the sight...
Judges 2:12 (current)And they forsook the LORD God of their fathers which brought them out of the land of Egypt God other God of the people that were round about them and bowed to anger the LORD
Judges 2:13And they forsook the LORD and served Baal and Ashtaroth...