Hebrew Interlinear
Judges 18:9 Interlinear
“And they said Arise that we may go up against them for we have seen the land good and behold it is very and are ye still be not slothful and to enter to possess the land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְר֗וּ | H559 | And they said | to say (used with great latitude) |
| 2 | ק֚וּמָה | H6965 | Arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 3 | וְנַֽעֲלֶ֣ה | H5927 | that we may go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 4 | עֲלֵיהֶ֔ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | רָאִ֙ינוּ֙ | H7200 | against them for we have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | וְהִנֵּ֥ה | H2009 | lo! | |
| 10 | טוֹבָ֖ה | H2896 | good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 11 | מְאֹ֑ד | H3966 | and behold it is very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 12 | וְאַתֶּ֣ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 13 | מַחְשִׁ֔ים | H2814 | and are ye still | to hush or keep quiet |
| 14 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 15 | תֵּעָ֣צְל֔וּ | H6101 | be not slothful | to lean idly, i.e., to be indolent or slack |
| 16 | לָלֶ֥כֶת | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 17 | לָבֹ֖א | H935 | and to enter | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 18 | לָרֶ֥שֶׁת | H3423 | to possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Judges 18:8And they came and their brethren to Zorah and Eshtaol said...
Judges 18:9 (current)And they said Arise that we may go up against them for we have seen the land good and behold it is very and are ye still be not slothful and to enter to possess the land
Judges 18:10When ye go When ye go unto a people secure land...