Hebrew Interlinear

Judges 17:3 Interlinear

And when he had restored the eleven hundred shekels of silver his mother said his mother I had wholly I had wholly shekels of silver unto the LORD from my hand for my son to make a graven image and a molten image And when he had restored

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֲשִׁיבֶ֥נּוּH7725And when he had restoredto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3אֶֽלֶףH505the eleven hundredhence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
4וּמֵאָ֥הH3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
5הַכֶּסֶף֩H3701shekels of silversilver (from its pale color); by implication, money
6אִמּ֡וֹH517his mothera mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
7וַתֹּ֣אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
8אִמּ֡וֹH517his mothera mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
9הִקְדַּ֣שְׁתִּיH6942I had whollyto be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
10הִקְדַּ֣שְׁתִּיH6942I had whollyto be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
11אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
12הַכֶּסֶף֩H3701shekels of silversilver (from its pale color); by implication, money
13לַֽיהוָ֨הH3068unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
14מִיָּדִ֜יH3027from my handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
15לִבְנִ֗יH1121for my sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
16לַֽעֲשׂוֹת֙H6213to maketo do or make, in the broadest sense and widest application
17פֶּ֣סֶלH6459a graven imagean idol
18וּמַסֵּכָ֔הH4541and a molten imageproperly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league; concretely a coverlet (as if pour
19וְעַתָּ֖הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
20אֲשִׁיבֶ֥נּוּH7725And when he had restoredto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
21לָֽךְ׃H0

Verse Context

Judges 17:2And he said it And his mother The eleven hundred behold the silver ...
Judges 17:3 (current)And when he had restored the eleven hundred shekels of silver his mother said his mother I had wholly I had wholly shekels of silver unto the LORD from my hand for my son to make a graven image and a molten image And when he had restored
Judges 17:4Yet he restored shekels of silver and his mother took and his mother...

Continue Your Study