אֲשִׁיבֶ֥נּוּ1 of 21
“And when he had restored”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
אֶת2 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶֽלֶף3 of 21
“the eleven hundred”
H505hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
וּמֵאָ֥ה4 of 21
H3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
הַכֶּסֶף֩5 of 21
“shekels of silver”
H3701silver (from its pale color); by implication, money
אִמּ֡וֹ6 of 21
“his mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וַתֹּ֣אמֶר7 of 21
“said”
H559to say (used with great latitude)
אִמּ֡וֹ8 of 21
“his mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
הִקְדַּ֣שְׁתִּי9 of 21
“I had wholly”
H6942to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
הִקְדַּ֣שְׁתִּי10 of 21
“I had wholly”
H6942to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
אֶת11 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַכֶּסֶף֩12 of 21
“shekels of silver”
H3701silver (from its pale color); by implication, money
לַֽיהוָ֨ה13 of 21
“unto the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מִיָּדִ֜י14 of 21
“from my hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
לִבְנִ֗י15 of 21
“for my son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
לַֽעֲשׂוֹת֙16 of 21
“to make”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
פֶּ֣סֶל17 of 21
“a graven image”
H6459an idol
וּמַסֵּכָ֔ה18 of 21
“and a molten image”
H4541properly, a pouring over, i.e., fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e., league; concretely a coverlet (as if pour
וְעַתָּ֖ה19 of 21
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ20 of 21
“And when he had restored”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);