Hebrew Interlinear
Judges 17:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 17:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said it And his mother The eleven hundred behold the silver is with me I took from thee about which thou cursedst And he said of also in mine ears behold the silver is with me I took And he said it And his mother Blessed my son be thou of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אִמּ֔וֹ | H517 | it And his mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 3 | אֶלֶף֩ | H505 | The eleven hundred | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 4 | וּמֵאָ֨ה | H3967 | a hundred; also as a multiplicative and a fraction | |
| 5 | הַכֶּ֥סֶף | H3701 | behold the silver | silver (from its pale color); by implication, money |
| 6 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | לְקַחְתִּ֑יו | H3947 | is with me I took | to take (in the widest variety of applications) |
| 8 | לָ֗ךְ | H0 | ||
| 9 | וְאַ֤תְּי | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 10 | אָלִית֙ | H422 | from thee about which thou cursedst | properly, to adjure, i.e., (usually in a bad sense) imprecate |
| 11 | וְגַם֙ | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 12 | וַתֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 13 | בְּאָזְנַ֔י | H241 | of also in mine ears | broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man) |
| 14 | הִנֵּֽה | H2009 | lo! | |
| 15 | הַכֶּ֥סֶף | H3701 | behold the silver | silver (from its pale color); by implication, money |
| 16 | אִתִּ֖י | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 17 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 18 | לְקַחְתִּ֑יו | H3947 | is with me I took | to take (in the widest variety of applications) |
| 19 | וַתֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 20 | אִמּ֔וֹ | H517 | it And his mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 21 | בָּר֥וּךְ | H1288 | Blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 22 | בְּנִ֖י | H1121 | my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 23 | לַֽיהוָֽה׃ | H3068 | be thou of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Judges 17:1 And there was a man of mount Ephraim whose name was Micah...
Judges 17:2 (current)And he said it And his mother The eleven hundred behold the silver is with me I took from thee about which thou cursedst And he said of also in mine ears behold the silver is with me I took And he said it And his mother Blessed my son be thou of the LORD
Judges 17:3And when he had restored the eleven hundred shekels of silver his mother...