Hebrew Interlinear
Judges 15:3 Interlinear
“said And Samson shall I be more blameless concerning them Now than the Philistines though I do them a displeasure”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָהֶם֙ | H0 | ||
| 3 | שִׁמְשׁ֔וֹן | H8123 | And Samson | shimshon, an israelite |
| 4 | נִקֵּ֥יתִי | H5352 | shall I be more blameless | to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e., extirpated |
| 5 | הַפַּ֖עַם | H6471 | concerning them Now | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
| 6 | מִפְּלִשְׁתִּ֑ים | H6430 | than the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 7 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | עֹשֶׂ֥ה | H6213 | though I do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | אֲנִ֛י | H589 | i | |
| 10 | עִמָּ֖ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 11 | רָעָֽה׃ | H7451 | them a displeasure | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
Verse Context
Judges 15:2I verily And her father I verily I verily hated...
Judges 15:3 (current)said And Samson shall I be more blameless concerning them Now than the Philistines though I do them a displeasure
Judges 15:4 And Samson and caught three hundred foxes...