Hebrew Interlinear
Judges 13:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 13:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said But his wife unto him If were pleased the LORD to kill us he would not have received at our hands a burnt offering and a meat offering neither would he have shewed us all these things nor would as at this time have told us such things as these”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֧אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | ל֣וֹ | H0 | ||
| 3 | אִשְׁתּ֗וֹ | H802 | But his wife | a woman |
| 4 | לוּ֩ | H3863 | unto him If | a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that! |
| 5 | חָפֵ֨ץ | H2654 | were pleased | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 6 | יְהוָ֤ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | לַֽהֲמִיתֵ֙נוּ֙ | H4191 | to kill | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 8 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | לָקַ֤ח | H3947 | us he would not have received | to take (in the widest variety of applications) |
| 10 | מִיָּדֵ֙נוּ֙ | H3027 | at our hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 11 | עֹלָ֣ה | H5930 | a burnt offering | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 12 | וּמִנְחָ֔ה | H4503 | and a meat offering | a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) |
| 13 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 14 | הֶרְאָ֖נוּ | H7200 | neither would he have shewed | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | אֵ֑לֶּה | H428 | these or those | |
| 18 | וְכָעֵ֕ת | H6256 | us all these things nor would as at this time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 19 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 20 | הִשְׁמִיעָ֖נוּ | H8085 | have told | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 21 | כָּזֹֽאת׃ | H2063 | us such things as these | this (often used adverb) |
Verse Context
Judges 13:22said And Manoah unto his wife We shall surely We shall surely...
Judges 13:23 (current)said But his wife unto him If were pleased the LORD to kill us he would not have received at our hands a burnt offering and a meat offering neither would he have shewed us all these things nor would as at this time have told us such things as these
Judges 13:24bare And the woman a son and called his name...