Hebrew Interlinear
Judges 13:20 Interlinear
“ ascended For it came to pass when the flame from off the altar toward heaven ascended that the angel of the LORD For it came to pass when the flame from off the altar And Manoah and his wife looked on it and fell on their faces to the ground”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִי֩ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | וַיַּ֥עַל | H5927 | ascended | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 3 | בְּלַ֣הַב | H3851 | For it came to pass when the flame | a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon |
| 4 | מֵעַ֤ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | הַמִּזְבֵּ֑חַ | H4196 | from off the altar | an altar |
| 6 | הַשָּׁמַ֔יְמָה | H8064 | toward heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 7 | וַיַּ֥עַל | H5927 | ascended | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 8 | מַלְאַךְ | H4397 | that the angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 9 | יְהוָ֖ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | בְּלַ֣הַב | H3851 | For it came to pass when the flame | a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon |
| 11 | הַמִּזְבֵּ֑חַ | H4196 | from off the altar | an altar |
| 12 | וּמָנ֤וֹחַ | H4495 | And Manoah | manoach, an israelite |
| 13 | וְאִשְׁתּוֹ֙ | H802 | and his wife | a woman |
| 14 | רֹאִ֔ים | H7200 | looked on | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 15 | וַיִּפְּל֥וּ | H5307 | it and fell on | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 16 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | פְּנֵיהֶ֖ם | H6440 | their faces | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 18 | אָֽרְצָה׃ | H776 | to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Judges 13:19took So Manoah a kid ...
Judges 13:20 (current) ascended For it came to pass when the flame from off the altar toward heaven ascended that the angel of the LORD For it came to pass when the flame from off the altar And Manoah and his wife looked on it and fell on their faces to the ground
Judges 13:21 did no more But the angel of the LORD appear...