Hebrew Interlinear
Joshua 7:3 Interlinear
“And they returned to Joshua and said go up and make not all the people thousand men but let about two or three thousand men go up and smite Ai to labour and make not all the people thither for they are but few ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּשֻׁ֣בוּ | H7725 | And they returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יְהוֹשֻׁ֗עַ | H3091 | to Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 4 | וַיֹּֽאמְר֣וּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | אֵלָיו֮ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 7 | יַֽעֲל֖וּ | H5927 | go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 8 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | הָעָ֔ם | H5971 | and make not all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | אֲלָפִ֣ים | H505 | thousand | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 11 | אִ֔ישׁ | H376 | men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 12 | א֚וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 13 | כִּשְׁלֹ֣שֶׁת | H7969 | but let about two or three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 14 | אֲלָפִ֣ים | H505 | thousand | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 15 | אִ֔ישׁ | H376 | men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 16 | יַֽעֲל֖וּ | H5927 | go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 17 | וְיַכּ֣וּ | H5221 | and smite | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 18 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | הָעָ֑י | H5857 | Ai | ai, aja or ajath, a place in palestine |
| 20 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 21 | תְּיַגַּע | H3021 | to labour | properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil |
| 22 | שָׁ֙מָּה֙ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 23 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 24 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 25 | הָעָ֔ם | H5971 | and make not all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 26 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 27 | מְעַ֖ט | H4592 | thither for they are but few | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 28 | הֵֽמָּה׃ | H1992 | they (only used when emphatic) |
Verse Context
Joshua 7:2sent And Joshua from Jericho Ai ...
Joshua 7:3 (current)And they returned to Joshua and said go up and make not all the people thousand men but let about two or three thousand men go up and smite Ai to labour and make not all the people thither for they are but few
Joshua 7:4So there went up thither of the people about three thousand...