Hebrew Interlinear
Joshua 5:13 Interlinear
“ And it came to pass when Joshua was by Jericho that he lifted up his eyes and looked a man and behold there stood over against him with his sword drawn in his hand And it came to pass when Joshua unto him and said unto him Art thou for us or for our adversaries”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֗י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בִּֽהְי֣וֹת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | יְהוֹשֻׁ֤עַ | H3091 | And it came to pass when Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 4 | בִּֽירִיחוֹ֒ | H3405 | was by Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 5 | וַיִּשָּׂ֤א | H5375 | that he lifted up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 6 | עֵינָיו֙ | H5869 | his eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 7 | וַיַּ֔רְא | H7200 | and looked | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 8 | וְהִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 9 | אִישׁ֙ | H376 | a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | עֹמֵ֣ד | H5975 | and behold there stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 11 | לְנֶגְדּ֔וֹ | H5048 | a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before | |
| 12 | וְחַרְבּ֥וֹ | H2719 | over against him with his sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 13 | שְׁלוּפָ֖ה | H8025 | drawn | to pull out, up or off |
| 14 | בְּיָד֑וֹ | H3027 | in his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 15 | וַיֵּ֨לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 16 | יְהוֹשֻׁ֤עַ | H3091 | And it came to pass when Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 17 | אֵלָיו֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | unto him and said | to say (used with great latitude) |
| 19 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 20 | הֲלָ֥נוּ | H0 | ||
| 21 | אַתָּ֖ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 22 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 23 | לְצָרֵֽינוּ׃ | H6862 | unto him Art thou for us or for our adversaries | a pebble (as in h6864) |
Verse Context
Joshua 5:12ceased And the manna on the morrow after they had eaten of the old corn of the land...
Joshua 5:13 (current) And it came to pass when Joshua was by Jericho that he lifted up his eyes and looked a man and behold there stood over against him with his sword drawn in his hand And it came to pass when Joshua unto him and said unto him Art thou for us or for our adversaries
Joshua 5:14And he said Nay but as captain of the host...