וַיְהִ֗י1 of 23
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בִּֽהְי֣וֹת2 of 23
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
יְהוֹשֻׁ֤עַ3 of 23
“And it came to pass when Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
בִּֽירִיחוֹ֒4 of 23
“was by Jericho”
H3405jericho or jerecho, a place in palestine
וַיִּשָּׂ֤א5 of 23
“that he lifted up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
עֵינָיו֙6 of 23
“his eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
וַיַּ֔רְא7 of 23
“and looked”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אִישׁ֙9 of 23
“a man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
עֹמֵ֣ד10 of 23
“and behold there stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
לְנֶגְדּ֔וֹ11 of 23
H5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
וְחַרְבּ֥וֹ12 of 23
“over against him with his sword”
H2719drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
שְׁלוּפָ֖ה13 of 23
“drawn”
H8025to pull out, up or off
בְּיָד֑וֹ14 of 23
“in his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וַיֵּ֨לֶךְ15 of 23
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
יְהוֹשֻׁ֤עַ16 of 23
“And it came to pass when Joshua”
H3091jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
אֵלָיו֙17 of 23
H413near, with or among; often in general, to
וַיֹּ֣אמֶר18 of 23
“unto him and said”
H559to say (used with great latitude)
אַתָּ֖ה21 of 23
H859thou and thee, or (plural) ye and you
אִם22 of 23
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לְצָרֵֽינוּ׃23 of 23
“unto him Art thou for us or for our adversaries”
H6862a pebble (as in h6864)