Hebrew Interlinear
Joshua 4:12 Interlinear
“passed over And the children of Reuben And the children of Gad and half the tribe of Manasseh armed before And the children of Israel spake as Moses”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ֠יַּֽעַבְרוּ | H5674 | passed over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | בְּנֵ֣י | H1121 | And the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | רְאוּבֵ֨ן | H7205 | of Reuben | reuben, a son of jacob |
| 4 | בְּנֵ֣י | H1121 | And the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | גָ֜ד | H1410 | of Gad | gad, a son of jacob, including his tribe and its territory; also a prophet |
| 6 | וַֽחֲצִ֨י | H2677 | and half | the half or middle |
| 7 | שֵׁ֤בֶט | H7626 | the tribe | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 8 | הַֽמְנַשֶּׁה֙ | H4519 | of Manasseh | menashsheh, a grandson of jacob, also the tribe descended from him, and its territory |
| 9 | חֲמֻשִׁ֔ים | H2571 | armed | staunch, i.e., able-bodied soldiers |
| 10 | לִפְנֵ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | בְּנֵ֣י | H1121 | And the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | דִּבֶּ֥ר | H1696 | spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 15 | אֲלֵיהֶ֖ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 16 | מֹשֶֽׁה׃ | H4872 | as Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
Verse Context
Joshua 4:11 were clean And it came to pass when all the people passed over...
Joshua 4:12 (current)passed over And the children of Reuben And the children of Gad and half the tribe of Manasseh armed before And the children of Israel spake as Moses
Joshua 4:13About forty thousand prepared for war passed over before...