Hebrew Interlinear
Joshua 3:9 Interlinear
“said And Joshua unto the children of Israel Come hither and hear the words of the LORD your God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֖עַ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | בְּנֵ֣י | H1121 | unto the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | גֹּ֣שׁוּ | H5066 | Come hither | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 7 | הֵ֔נָּה | H2008 | hither or thither (but used both of place and time) | |
| 8 | וְשִׁמְע֕וּ | H8085 | and hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | דִּבְרֵ֖י | H1697 | the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 11 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 12 | אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Joshua 3:8 And thou shalt command the priests that bear the ark...
Joshua 3:9 (current)said And Joshua unto the children of Israel Come hither and hear the words of the LORD your God
Joshua 3:10said And Joshua Hereby ye shall know God...