Hebrew Interlinear
Joshua 22:28 Interlinear
“Therefore said Therefore said to us or to our generations in time to come Therefore said again Behold the pattern of the altar of the LORD made which our fathers not for burnt offerings nor for sacrifices but it is a witness ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָמַ֡רְנוּ | H559 | Therefore said | to say (used with great latitude) |
| 2 | וְהָיָ֗ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | וְאָמַ֡רְנוּ | H559 | Therefore said | to say (used with great latitude) |
| 5 | אֵלֵ֛ינוּ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | דֹּֽרֹתֵ֖ינוּ | H1755 | to us or to our generations | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 8 | מָחָ֑ר | H4279 | in time to come | properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter |
| 9 | וְאָמַ֡רְנוּ | H559 | Therefore said | to say (used with great latitude) |
| 10 | רְא֣וּ | H7200 | again Behold | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | תַּבְנִית֩ | H8403 | the pattern | structure; by implication, a model, resemblance |
| 13 | מִזְבַּ֨ח | H4196 | of the altar | an altar |
| 14 | יְהוָ֜ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 16 | עָשׂ֣וּ | H6213 | made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 17 | אֲבוֹתֵ֗ינוּ | H1 | which our fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 18 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | לְעוֹלָה֙ | H5930 | not for burnt offerings | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 20 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | לְזֶ֔בַח | H2077 | nor for sacrifices | properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) |
| 22 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 23 | עֵ֣ד | H5707 | but it is a witness | concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e., prince |
| 24 | ה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 25 | בֵּינֵ֖ינוּ | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 26 | וּבֵֽינֵיכֶֽם׃ | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or |
Verse Context
Joshua 22:27 But that it may be a witness ...
Joshua 22:28 (current)Therefore said Therefore said to us or to our generations in time to come Therefore said again Behold the pattern of the altar of the LORD made which our fathers not for burnt offerings nor for sacrifices but it is a witness
Joshua 22:29God forbid that we should rebel against the LORD and turn...