Hebrew Interlinear

Joshua 2:5 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 2:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

of the gate And it came to pass about the time of shutting when it was dark went out I wot went not pursue them quickly after for ye shall overtake

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֨יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2הַשַּׁ֜עַרH8179of the gatean opening, i.e., door or gate
3לִסְגּ֗וֹרH5462And it came to pass about the time of shuttingto shut up; figuratively, to surrender
4בַּחֹ֙שֶׁךְ֙H2822when it was darkthe dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
5וְהָֽאֲנָשִׁ֣יםH376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
6יָצָ֔אוּH3318went outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
7לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8יָדַ֔עְתִּיH3045I wotto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
9אָ֥נָהH575where?; hence, whither?, when?; also hither and thither
10הָֽלְכ֖וּH1980wentto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
11הָֽאֲנָשִׁ֑יםH376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
12רִדְפ֥וּH7291not pursueto run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)
13מַהֵ֛רH4118them quicklyproperly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry
14אַֽחֲרֵיהֶ֖םH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
15כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
16תַשִּׂיגֽוּם׃H5381for ye shall overtaketo reach (literally or figuratively)

Verse Context

Joshua 2:4took And the woman the two and hid...
Joshua 2:5 (current) of the gate And it came to pass about the time of shutting when it was dark went out I wot went not pursue them quickly after for ye shall overtake
Joshua 2:6 But she had brought them up to the roof of the house and hid of flax them with the stalks...

Continue Your Study