Hebrew Interlinear
Joshua 14:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Joshua 14:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Nevertheless my brethren that went up melt with me made the heart of the people but I wholly followed the LORD my God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַחַי֙ | H251 | Nevertheless my brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 2 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | עָל֣וּ | H5927 | that went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 4 | עִמִּ֔י | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 5 | הִמְסִ֖יו | H4529 | melt | to dissolve |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | לֵ֣ב | H3820 | with me made the heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 8 | הָעָ֑ם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 9 | וְאָֽנֹכִ֣י | H595 | i | |
| 10 | מִלֵּ֔אתִי | H4390 | but I wholly | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
| 11 | אַֽחֲרֵ֖י | H310 | followed | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 12 | יְהוָ֥ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | אֱלֹהָֽי׃ | H430 | my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
Joshua 14:7old Forty years sent was I when Moses...
Joshua 14:8 (current)Nevertheless my brethren that went up melt with me made the heart of the people but I wholly followed the LORD my God
Joshua 14:9sware And Moses on that day saying ...