Hebrew Interlinear
Joshua 1:11 Interlinear
“Pass through the host and command the people saying Prepare you victuals for within three days Pass this Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth to possess”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עֹֽבְרִים֙ | H5674 | Pass | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | בְּקֶ֣רֶב | H7130 | through | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 3 | הַֽמַּחֲנֶ֗ה | H4264 | the host | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 4 | וְצַוּ֤וּ | H6680 | and command | (intensively) to constitute, enjoin |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הָעָם֙ | H5971 | the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | לֵאמֹ֔ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 8 | הָכִ֥ינוּ | H3559 | Prepare | properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, |
| 9 | לָכֶ֖ם | H0 | ||
| 10 | צֵידָ֑ה | H6720 | you victuals | food |
| 11 | כִּ֞י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | בְּע֣וֹד׀ | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 13 | שְׁלֹ֣שֶׁת | H7969 | for within three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 14 | יָמִ֗ים | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 15 | אַתֶּם֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 16 | עֹֽבְרִים֙ | H5674 | Pass | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 17 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | הַיַּרְדֵּ֣ן | H3383 | this Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 19 | הַזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 20 | לָבוֹא֙ | H935 | to go in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 21 | לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | H3423 | to possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 22 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | הָאָ֔רֶץ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 24 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 25 | יְהוָ֣ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 26 | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 27 | נֹתֵ֥ן | H5414 | giveth | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 28 | לָכֶ֖ם | H0 | ||
| 29 | לְרִשְׁתָּֽהּ׃ | H3423 | to possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
Verse Context
Joshua 1:10commanded Then Joshua the officers of the people saying...
Joshua 1:11 (current)Pass through the host and command the people saying Prepare you victuals for within three days Pass this Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth to possess
Joshua 1:12And to the Reubenites and to the Gadites and to half the tribe of Manasseh saying...