Hebrew Interlinear
Jonah 1:2 Interlinear
“Arise to Nineveh city that great and cry is come up against it for their wickedness before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֠וּם | H6965 | Arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | לֵ֧ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | נִֽינְוֵ֛ה | H5210 | to Nineveh | nineveh, the capital of assyria |
| 5 | הָעִ֥יר | H5892 | city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 6 | הַגְּדוֹלָ֖ה | H1419 | that great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 7 | וּקְרָ֣א | H7121 | and cry | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 8 | עָלֶ֑יהָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | עָלְתָ֥ה | H5927 | is come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 11 | רָעָתָ֖ם | H7451 | against it for their wickedness | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 12 | לְפָנָֽי׃ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
Jonah 1:1 Now the word of the LORD came unto Jonah the son...
Jonah 1:2 (current)Arise to Nineveh city that great and cry is come up against it for their wickedness before
Jonah 1:3rose up But Jonah to flee to Tarshish from the presence of the LORD...