Hebrew Interlinear
Jonah 1:14 Interlinear
“Wherefore they cried O LORD and said We beseech thee O LORD we beseech thee let us not perish life for this man's and lay blood not upon us innocent O LORD as it pleased hast done”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְרְא֨וּ | H7121 | Wherefore they cried | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | יְהוָ֔ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | וַיֹּאמְר֗וּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | אָנָּ֤ה | H577 | We beseech thee | oh now! |
| 6 | יְהוָ֔ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 8 | נָ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 9 | נֹאבְדָ֗ה | H6 | we beseech thee let us not perish | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 10 | בְּנֶ֙פֶשׁ֙ | H5315 | life | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 11 | הָאִ֣ישׁ | H376 | for this man's | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 12 | הַזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 13 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 14 | תִּתֵּ֥ן | H5414 | and lay | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 15 | עָלֵ֖ינוּ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 16 | דָּ֣ם | H1818 | blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 17 | נָקִ֑יא | H5355 | not upon us innocent | innocent |
| 18 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 20 | יְהוָ֔ה | H3068 | O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 21 | כַּאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 22 | חָפַ֖צְתָּ | H2654 | as it pleased | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 23 | עָשִֽׂיתָ׃ | H6213 | hast done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
Verse Context
Jonah 1:13rowed hard Nevertheless the men to bring it to the land ...
Jonah 1:14 (current)Wherefore they cried O LORD and said We beseech thee O LORD we beseech thee let us not perish life for this man's and lay blood not upon us innocent O LORD as it pleased hast done
Jonah 1:15So they took up Jonah and cast him forth and the sea...