Hebrew Interlinear
Joel 2:29 Interlinear
“ And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְגַ֥ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 2 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | הָֽעֲבָדִ֖ים | H5650 | And also upon the servants | a servant |
| 4 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | הַשְּׁפָח֑וֹת | H8198 | and upon the handmaids | a female slave (as a member of the household) |
| 6 | בַּיָּמִ֣ים | H3117 | in those days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | הָהֵ֔מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 8 | אֶשְׁפּ֖וֹךְ | H8210 | will I pour out | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | רוּחִֽי׃ | H7307 | my spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
Verse Context
Joel 2:28 And it shall come to pass afterward that I will pour out my spirit...
Joel 2:29 (current) And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit
Joel 2:30And I will shew wonders in the heavens and in the earth blood and fire...