Hebrew Interlinear
Joel 1:5 Interlinear
“Awake ye drunkards and weep and howl all ye drinkers of wine because of the new wine for it is cut off from your mouth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָקִ֤יצוּ | H6974 | Awake | to awake (literally or figuratively) |
| 2 | שִׁכּוֹרִים֙ | H7910 | ye drunkards | intoxicated, as a state or a habit |
| 3 | וּבְכ֔וּ | H1058 | and weep | to weep; generally to bemoan |
| 4 | וְהֵילִ֖לוּ | H3213 | and howl | to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one) |
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | שֹׁ֣תֵי | H8354 | all ye drinkers | to imbibe (literally or figuratively) |
| 7 | יָ֑יִן | H3196 | of wine | wine (as fermented); by implication, intoxication |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | עָסִ֕יס | H6071 | because of the new wine | must or fresh grape-juice (as just trodden out) |
| 10 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | נִכְרַ֖ת | H3772 | for it is cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 12 | מִפִּיכֶֽם׃ | H6310 | from your mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
Verse Context
Joel 1:4hath left That which the palmerworm eaten and that which the locust hath left and that which the locust...
Joel 1:5 (current)Awake ye drunkards and weep and howl all ye drinkers of wine because of the new wine for it is cut off from your mouth
Joel 1:6 For a nation is come up upon my land strong...