Hebrew Interlinear
Job 9:18 Interlinear
“ He will not suffer me to take my breath but filleth me with bitterness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יִ֭תְּנֵנִי | H5414 | He will not suffer | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 3 | הָשֵׁ֣ב | H7725 | me to take | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 4 | רוּחִ֑י | H7307 | my breath | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 5 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי | H7646 | but filleth | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 7 | מַמְּרֹרִֽים׃ | H4472 | me with bitterness | a bitterness, i.e., (figuratively) calamity |
Verse Context
Job 9:17 me with a tempest For he breaketh and multiplieth my wounds without cause...
Job 9:18 (current) He will not suffer me to take my breath but filleth me with bitterness
Job 9:19 If I speak of strength lo he is strong and if of judgment...