Hebrew Interlinear

Job 7:21 Interlinear

And why dost thou not pardon my transgression and take away mine iniquity in the dust for now shall I sleep and thou shalt seek me in the morning

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּמֶ֤ה׀H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
2לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
3תִשָּׂ֣אH5375And why dost thou not pardonto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
4פִשְׁעִי֮H6588my transgressiona revolt (national, moral or religious)
5וְתַעֲבִ֪ירH5674and take awayto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
6אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7עֲוֺ֫נִ֥יH5771mine iniquityperversity, i.e., (moral) evil
8כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9עַ֭תָּהH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
10לֶעָפָ֣רH6083in the dustdust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud
11אֶשְׁכָּ֑בH7901for now shall I sleepto lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
12וְשִׁ֖חֲרְתַּ֣נִיH7836and thou shalt seek me in the morningproperly, to dawn, i.e., (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking
13וְאֵינֶֽנִּי׃H369a nonentity; generally used as a negative particle

Verse Context

Job 7:20I have sinned what shall I do unto thee O thou preserver of men...
Job 7:21 (current) And why dost thou not pardon my transgression and take away mine iniquity in the dust for now shall I sleep and thou shalt seek me in the morning

Continue Your Study