Hebrew Interlinear

Job 7:11 Interlinear

Therefore I will not refrain my mouth I will speak in the anguish of my spirit I will complain in the bitterness of my soul

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1גַּםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
2אֲנִי֮H589i
3לֹ֤אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4אֶחֱשָׂ֫ךְH2820Therefore I will not refrainto restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe
5פִּ֥יH6310my mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
6אֲֽ֭דַבְּרָהH1696I will speakperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
7בְּצַ֣רH6862in the anguisha pebble (as in h6864)
8רוּחִ֑יH7307of my spiritwind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
9אָ֝שִׂ֗יחָהH7878I will complainto ponder, i.e., (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter
10בְּמַ֣רH4751in the bitternessbitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly
11נַפְשִֽׁי׃H5315of my soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

Verse Context

Job 7:10 He shall return no more to his house know...
Job 7:11 (current) Therefore I will not refrain my mouth I will speak in the anguish of my spirit I will complain in the bitterness of my soul
Job 7:12Am I a sea or a whale that thou settest...

Continue Your Study