Hebrew Interlinear
Job 7:12 Interlinear
“Am I a sea or a whale that thou settest a watch”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲֽיָם | H3220 | Am I a sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 2 | אָ֭נִי | H589 | i | |
| 3 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 4 | תַּנִּ֑ין | H8577 | or a whale | a marine or land monster, i.e., sea-serpent or jackal |
| 5 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | תָשִׂ֖ים | H7760 | that thou settest | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 7 | עָלַ֣י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | מִשְׁמָֽר׃ | H4929 | a watch | a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely) |
Verse Context
Job 7:11 Therefore I will not refrain my mouth I will speak...
Job 7:12 (current)Am I a sea or a whale that thou settest a watch
Job 7:13 When I say shall comfort My bed shall ease my complaint...