Hebrew Interlinear
Job 6:4 Interlinear
“ For the arrows of the Almighty are within me the poison whereof drinketh up my spirit the terrors of God do set themselves in array”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | חִצֵּ֪י | H2671 | For the arrows | properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear |
| 3 | שַׁדַּ֡י | H7706 | of the Almighty | the almighty |
| 4 | עִמָּדִ֗י | H5978 | are within | along with |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | חֲ֭מָתָם | H2534 | me the poison | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 7 | שֹׁתָ֣ה | H8354 | whereof drinketh up | to imbibe (literally or figuratively) |
| 8 | רוּחִ֑י | H7307 | my spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 9 | בִּֽעוּתֵ֖י | H1161 | the terrors | alarms |
| 10 | אֱל֣וֹהַּ | H433 | of God | a deity or the deity |
| 11 | יַֽעַרְכֽוּנִי׃ | H6186 | do set themselves in array | to set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications) |
Verse Context
Job 6:3 than the sand of the sea For now it would be heavier ...
Job 6:4 (current) For the arrows of the Almighty are within me the poison whereof drinketh up my spirit the terrors of God do set themselves in array
Job 6:5bray Doth the wild ass when he hath grass or loweth...