Hebrew Interlinear

Job 6:5 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 6:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

bray Doth the wild ass when he hath grass or loweth the ox over his fodder

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֲיִֽנְהַקH5101brayto bray (as an ass), scream (from hunger)
2פֶּ֥רֶאH6501Doth the wild assthe onager
3עֲלֵיH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
4דֶ֑שֶׁאH1877when he hath grassa sprout; by analogy, grass
5אִ֥םH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
6יִגְעֶהH1600or lowethto bellow (as cattle)
7שּׁ֝֗וֹרH7794the oxa bullock (as a traveller)
8עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
9בְּלִילֽוֹ׃H1098over his foddermixed, i.e., (specifically) feed (for cattle)

Verse Context

Continue Your Study