Hebrew Interlinear
Job 6:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 6:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“bray Doth the wild ass when he hath grass or loweth the ox over his fodder”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲיִֽנְהַק | H5101 | bray | to bray (as an ass), scream (from hunger) |
| 2 | פֶּ֥רֶא | H6501 | Doth the wild ass | the onager |
| 3 | עֲלֵי | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | דֶ֑שֶׁא | H1877 | when he hath grass | a sprout; by analogy, grass |
| 5 | אִ֥ם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 6 | יִגְעֶה | H1600 | or loweth | to bellow (as cattle) |
| 7 | שּׁ֝֗וֹר | H7794 | the ox | a bullock (as a traveller) |
| 8 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | בְּלִילֽוֹ׃ | H1098 | over his fodder | mixed, i.e., (specifically) feed (for cattle) |
Verse Context
Job 6:4 For the arrows of the Almighty are within me the poison...
Job 6:5 (current)bray Doth the wild ass when he hath grass or loweth the ox over his fodder
Job 6:6be eaten Can that which is unsavoury without salt or is there...