Hebrew Interlinear
Job 4:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 4:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“By the blast of God they perish and by the breath of his nostrils are they consumed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִנִּשְׁמַ֣ת | H5397 | By the blast | a puff, i.e., wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal |
| 2 | אֱל֣וֹהַ | H433 | of God | a deity or the deity |
| 3 | יֹאבֵ֑דוּ | H6 | they perish | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 4 | וּמֵר֖וּחַ | H7307 | and by the breath | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 5 | אַפּ֣וֹ | H639 | of his nostrils | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 6 | יִכְלֽוּ׃ | H3615 | are they consumed | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
Verse Context
Job 4:8 Even as I have seen they that plow iniquity and sow wickedness...
Job 4:9 (current)By the blast of God they perish and by the breath of his nostrils are they consumed
Job 4:10The roaring of the lion and the voice of the fierce lion and the teeth of the young lions...