Hebrew Interlinear

Job 33:23 Interlinear

If there be a messenger with him an interpreter one among a thousand to shew unto man his uprightness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
2יֵ֤שׁH3426If therethere is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)
3עָלָ֨יו׀H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
4מַלְאָ֗ךְH4397be a messengera messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
5מֵלִ֗יץH3887with him an interpreterproperly, to make mouths at, i.e., to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede
6אֶחָ֥דH259oneproperly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
7מִנִּיH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
8אָ֑לֶףH505among a thousandhence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
9לְהַגִּ֖ידH5046to shewproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
10לְאָדָ֣םH120unto manruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
11יָשְׁרֽוֹ׃H3476his uprightnessthe right

Verse Context

Continue Your Study