Hebrew Interlinear
Job 28:19 Interlinear
“ shall not equal The topaz of Ethiopia gold with pure it neither shall it be valued”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יַ֭עַרְכֶנָּה | H6186 | shall not equal | to set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications) |
| 3 | פִּטְדַת | H6357 | The topaz | a gem, probably the topaz |
| 4 | כּ֑וּשׁ | H3568 | of Ethiopia | cush (or ethiopia), the name of an israelite |
| 5 | בְּכֶ֥תֶם | H3800 | gold | properly, something carved out, i.e., ore; hence, gold (pure as originally mined) |
| 6 | טָ֝ה֗וֹר | H2889 | with pure | pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) |
| 7 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | תְסֻלֶּֽה׃ | H5541 | it neither shall it be valued | to hang up, i.e., weigh, or (figuratively) contemn |
Verse Context
Job 28:18shall be made of coral or of pearls No mention for the price of wisdom...
Job 28:19 (current) shall not equal The topaz of Ethiopia gold with pure it neither shall it be valued
Job 28:20wisdom Whence then cometh and where is the place...