The meaning of “סָלָה”
Understanding çâlâh reveals the original theological depth often simplified in translation.
tread down (under foot), value. - to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn 1) to make light of, toss aside 1a) ...
סָלָה
tread down (under foot), value. - to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn 1) to make light of, toss aside 1a) (Qal) to make light of 1b) (Piel) to flout, reject 2) to weigh, balance 2a) (Pual) to be weighed
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Job 28:16 | “It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.” Word: סָלָה (çâlâh) | |
| Job 28:19 | “The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.” Word: סָלָה (çâlâh) | |
| Psalms 119:118 | “Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.” Word: סָלָה (çâlâh) | |
| Lamentations 1:15 | “The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.” Word: סָלָה (çâlâh) |
Usage Statistics
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.