Hebrew Interlinear

Job 24:7 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 24:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

They cause the naked to lodge without clothing that they have no covering in the cold

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1עָר֣וֹםH6174They cause the nakednude, either partially or totally
2יָ֭לִינוּH3885to lodgeto stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
3מִבְּלִ֣יH1097properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc
4לְב֑וּשׁH3830without clothinga garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife
5וְאֵ֥יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
6כְּ֝ס֗וּתH3682that they have no coveringa cover (garment); figuratively, a veiling
7בַּקָּרָֽה׃H7135in the coldcoolness

Verse Context

Continue Your Study