Hebrew Interlinear
Job 2:8 Interlinear
“And he took him a potsherd to scrape himself withal and he sat down among the ashes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּֽקַּֽח | H3947 | And he took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | ל֣וֹ | H0 | ||
| 3 | חֶ֔רֶשׂ | H2789 | him a potsherd | a piece of pottery |
| 4 | לְהִתְגָּרֵ֖ד | H1623 | to scrape | to abrade |
| 5 | בּ֑וֹ | H0 | ||
| 6 | וְה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 7 | יֹשֵׁ֥ב | H3427 | himself withal and he sat down | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 8 | בְּתוֹךְ | H8432 | among | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 9 | הָאֵֽפֶר׃ | H665 | the ashes | ashes |
Verse Context
Job 2:7So went Satan from the presence of the LORD and smote...
Job 2:8 (current)And he took him a potsherd to scrape himself withal and he sat down among the ashes
Job 2:9Then said his wife unto him Dost thou still retain thine integrity...