Hebrew Interlinear

Job 19:16 Interlinear

my servant I called and he gave me no answer him with my mouth I intreated

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לְעַבְדִּ֣יH5650my servanta servant
2קָ֭רָאתִיH7121I calledto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
3וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4יַעֲנֶ֑הH6030and he gave me no answerproperly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
5בְּמוֹH1119him within, with, by, etc
6פִ֝֗יH6310my mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
7אֶתְחַנֶּןH2603I intreatedproperly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition)
8לֽוֹ׃H0

Verse Context

Continue Your Study