Hebrew Interlinear
Job 19:16 Interlinear
“my servant I called and he gave me no answer him with my mouth I intreated ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְעַבְדִּ֣י | H5650 | my servant | a servant |
| 2 | קָ֭רָאתִי | H7121 | I called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 3 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | יַעֲנֶ֑ה | H6030 | and he gave me no answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 5 | בְּמוֹ | H1119 | him with | in, with, by, etc |
| 6 | פִ֝֗י | H6310 | my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 7 | אֶתְחַנֶּן | H2603 | I intreated | properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e., move to favor by petition) |
| 8 | לֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Job 19:15They that dwell in mine house and my maids me for a stranger count I am an alien...
Job 19:16 (current)my servant I called and he gave me no answer him with my mouth I intreated
Job 19:17My breath is strange to my wife for the children's sake of mine own body...