Hebrew Interlinear
Job 16:13 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 16:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“compass me round about His archers asunder my reins and doth not spare he poureth out upon the ground my gall”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָ֘סֹ֤בּוּ | H5437 | compass me round about | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 2 | עָלַ֨י׀ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | רַבָּ֗יו | H7228 | His archers | an archer |
| 4 | יְפַלַּ֣ח | H6398 | asunder | to slice, i.e., break open or pierce |
| 5 | כִּ֭לְיוֹתַי | H3629 | my reins | a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self) |
| 6 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יַחְמ֑וֹל | H2550 | and doth not spare | to commiserate; by implication, to spare |
| 8 | יִשְׁפֹּ֥ךְ | H8210 | he poureth out | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 9 | לָ֝אָ֗רֶץ | H776 | upon the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | מְרֵרָֽתִי׃ | H4845 | my gall | bile (from its bitterness) |
Verse Context
Job 16:12I was at ease but he hath broken me asunder he hath also taken me by my neck and shaken me to pieces...
Job 16:13 (current)compass me round about His archers asunder my reins and doth not spare he poureth out upon the ground my gall
Job 16:14He breaketh breach upon breach he runneth...