Hebrew Interlinear

Job 14:22 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 14:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

But his flesh upon him shall have pain and his soul within him shall mourn

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַךְH389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
2בְּ֭שָׂרוֹH1320But his fleshflesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
3עָלָ֣יוH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
4יִכְאָ֑בH3510upon him shall have painproperly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil
5וְ֝נַפְשׁ֗וֹH5315and his soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
6עָלָ֥יוH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
7תֶּאֱבָֽל׃H56within him shall mournto bewail

Verse Context

Job 14:21come to honour His sons and he knoweth it not and they are brought low ...
Job 14:22 (current) But his flesh upon him shall have pain and his soul within him shall mourn

Continue Your Study