Hebrew Interlinear

Job 14:21 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 14:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

come to honour His sons and he knoweth it not and they are brought low but he perceiveth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יִכְבְּד֣וּH3513come to honourto be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
2בָ֭נָיוH1121His sonsa son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
3וְלֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
4יֵדָ֑עH3045and he knowethto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
5וְ֝יִצְעֲר֗וּH6819it not and they are brought lowto be small, i.e., (figuratively) ignoble
6וְֽלֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7יָבִ֥יןH995but he perceivethto separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
8לָֽמוֹ׃H3926to or for

Verse Context

Continue Your Study